by latraviatajapan カテゴリ
私たちについて カテゴリーについて メキシコでの生活 メキシコでのマイホーム購入 悠加の成長記録 育児と日本語教育 結婚式・結婚式準備 メキシコでの妊娠・出産 モンテレー観光案内 モンテレーのバス 映画寸評 メキシコ料理レシピ メキシコでの職探し メキシコでの中古車購入 メキシコのビザ情報 タマウリパス州への帰省 日本への帰省 メキシコ国内旅行 メキシコへの引っ越し 日本とメキシコの違い 名古屋での生活 東京での生活 和食レシピ 私たちのお気に入りの音楽 以前の記事
2013年 03月 2012年 03月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 09月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 08月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 お気に入りブログ
LINK
■ロスカボスで暮らすガルサさんご夫妻のブログ
MX&JP Paradise(日本人奥さまのブログ) (↑スペイン語&日本語) ArcopMedia-Encuentro entre México y Japón(メキシコ人の旦那さまのブログ) (↑スペイン語&日本語) ■ドミニカ共和国&メキシコに住んだ経験を持ち、現在は客員研究員としてメキシコシティに在住しているchamoyさんのHP ■メキシコ人の旦那さまとお子さま2人を持つSuikoさんのブログ (↑スペイン語) <Others> ■小学校からのAmigaが名古屋に開いているセレクトショップ"Pénelopé・paris・pétillante"のHP ■私とラロをすっかりトリコにしたAriaちゃんのブログ ■私が通っていたスペイン語教室@東京 ■exblogをつうじて知り合い、実際にお会いした初めてのお友達・マイキーさんの日々が綴られているブログ ■昔から大好きな中村江里子のHP&ブログ <注意! ¡OJOs!> El copyright del contenido de "México, un descanso por recordar" pertenece a aki&lalo. "México, un descanso por recordar"内のすべてのコンテンツの著作権はaki&laloに帰属しています。 Copyright(C) aki&lalo All Rights Reserved その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
Hoy es el Día de Nuestra Señora de Guadalupe que es la fiesta religiosa más grande en México. Dicen que es el día que festeja a la virgen Maria según el mito que apareció en México. No sé los detalles de la historia muy bien, pero entendí muy bien que es importante para Andrés! El no tuvo trabajo hoy por lo que fue a la iglesia con Oscar muy temprano por la mañana. Llegaron con muchos adornos para nacimiento, mantel navideños, adornos para colgar en puerta etc, etc. De verdad, ahora nuestra casa está literalmente lista para Navidad!! Y en el día de 22, tendremos posada en nuestra casa. Bueno, voy a ayudar a Andrés cuando cocine.
Aunque Lalo tuvo que trabajar hoy, pero no fue al trabajo por la infección de la garganta. Se ha aliviado mucho gracias a que estaba en casa todo el dia descansandose. Como pudimos estar en casa juntos todo el día, decidí cocinar un plato que a Lalo le gusta mucho llamado "Pasta Bologna a la Mexicana" (<--- Yo escribí la receta abajo). Qué padre que pudimos relajarnos en casa disfrutando la comida rica! 今日は、グアダルーペ聖母祭。これはメキシコ最大の宗教行事で、メキシコに聖母マリアが出現したという話に基づいて、守護聖母グアダルーペを祀る日らしい。詳しいことはよく分らないけれど、とにかくアンドレスにとってはとても重要な日だということはちゃんと分ったぞ。今日、アンドレスは仕事がお休みだったらしく、オスカルと一緒に朝一で教会へ。そして、帰ってきたときには、沢山のナシミエント用オーナメントとか、クリスマス用テーブルクロス、ドアに飾るための追加のリースなどなどを大量に抱えてた!いやはや、我が家はホント文字通り、クリスマス一色。そして、22日には我が家でポサダをやるらしい。何かお料理を手伝わないと。 ラロは、本当は今日は仕事だったけれど、のどをやられてお休み。でも、1日家でゆっくりしていたら、かなり回復。幸か不幸か、思いがけず家でゆっくりランチできることになったので、私の得意料理の1つ、メキシコ風ボロネーゼ(←レシピは下)を作ることに。いやはや、おいしいランチを食べながら、家でゆっくりできるのはいいですな。 ↓実は、ずっと前から気になっていることが1つ。まるで良くできた話のように、ツリーの下にプレゼントが置いてあるのだ。それも、3つ!これって、一体誰へのプレゼント?アンドレスとオスカルが買ってきたんだから、お互いへのプレゼントと考えるのが妥当なんだけど、それだと数が1つ多いのよね。うふふ。もしかして、私~?と、妄想を膨ませちゃったりして~♪♪ま、ありえんな。それよりも、クリスマスまでに葵とウロンがグチャグチャにしちまいやしないかということのほうが心配。
by latraviatajapan
| 2005-12-12 23:59
| メキシコでの生活
|
ファン申請 |
||