by latraviatajapan カテゴリ
私たちについて カテゴリーについて メキシコでの生活 メキシコでのマイホーム購入 悠加の成長記録 育児と日本語教育 結婚式・結婚式準備 メキシコでの妊娠・出産 モンテレー観光案内 モンテレーのバス 映画寸評 メキシコ料理レシピ メキシコでの職探し メキシコでの中古車購入 メキシコのビザ情報 タマウリパス州への帰省 日本への帰省 メキシコ国内旅行 メキシコへの引っ越し 日本とメキシコの違い 名古屋での生活 東京での生活 和食レシピ 私たちのお気に入りの音楽 以前の記事
2013年 03月 2012年 03月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 09月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 08月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 お気に入りブログ
LINK
■ロスカボスで暮らすガルサさんご夫妻のブログ
MX&JP Paradise(日本人奥さまのブログ) (↑スペイン語&日本語) ArcopMedia-Encuentro entre México y Japón(メキシコ人の旦那さまのブログ) (↑スペイン語&日本語) ■ドミニカ共和国&メキシコに住んだ経験を持ち、現在は客員研究員としてメキシコシティに在住しているchamoyさんのHP ■メキシコ人の旦那さまとお子さま2人を持つSuikoさんのブログ (↑スペイン語) <Others> ■小学校からのAmigaが名古屋に開いているセレクトショップ"Pénelopé・paris・pétillante"のHP ■私とラロをすっかりトリコにしたAriaちゃんのブログ ■私が通っていたスペイン語教室@東京 ■exblogをつうじて知り合い、実際にお会いした初めてのお友達・マイキーさんの日々が綴られているブログ ■昔から大好きな中村江里子のHP&ブログ <注意! ¡OJOs!> El copyright del contenido de "México, un descanso por recordar" pertenece a aki&lalo. "México, un descanso por recordar"内のすべてのコンテンツの著作権はaki&laloに帰属しています。 Copyright(C) aki&lalo All Rights Reserved その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
東京滞在の2日目は、大学学部時代からの友人である有紀、そして高校時代からの友人である瑞代に会うことができました。
自分と似たような価値観や趣味志向を持ち、そしてお互いがお互いに対して心を開いて向き合っていると実感できる友人。さらにはそんな関係から、自分が精神的な安心感なり充足感なりを得られるような友人。それが、私が定義するところの、いわゆる親友なのですが、残念ながら私に限って言えばあまりいません。。。でも、彼女たち2人は、私が親友と呼べる数少ない人たちの2人。私にとっては、まさに心の友!時が経ち、お互いを取り巻く環境が変わっても、学生時代となんら変わらない気持ちで付き合える友人です。先回帰省したときには2人には会えず、彼女たちは残念ながら私たちの結婚式にも来ることができなかったので、会ったのは実に4年半ぶりのこと。でも、どんなに月日が経ってもなにが変わるわけでもなく、短い時間だったけれど沢山おしゃべりして、大きな精神的な充足感を彼女たちからもらうことができました。本当にどうもありがとう。 さて、この東京滞在2日目の話に戻りますが、午前中に有紀と待ち合わせて、遅いブランチを一緒に取ることにしました。場所は、久しぶりの恵比寿!恵比寿には、おいしいピッツェリアやイタリアン、ビストロが軒を連ねているので、東京にいたときにはよく行っていました。また、気候のよいときには、ときどき、恵比寿から渋谷をとおって、表参道までぶらぶら散歩していたものです。クルマ生活にどっぷり浸かり、足腰が退化している今となっては、アップダウンの多い恵比寿-渋谷-表参道を散歩するなんて、とてもできそうにありませんが。。。。有紀とは数時間しか会うことができませんでしたが、ただひたすら話し続け、4年半会えなかった分の1/10ぐらいは取り戻せた気がします。次回は、1日ゆっくり会えようにスケジュール調整できるといいなと思います。有紀、どうもありがとう!私たちと悠加への素敵なプレゼントもありがとう!悠加は、最近描くことにやたら興味が沸いているので、プレゼントで頂いた口に入れてもまったく無害という積み木型クレヨンが日々大活躍しています!次回は大聖にも会えるといいけれど。 さて、彼女と別れた後は、瑞代と会うために表参道へ。私たちとの時間を割くために、わざわざ1日休暇を取ってくれていたので、少しのんびり会うことができました。外交官の彼女は、文字通り激務で、私にはもう想像だにできない生活を日々送っています。ただ、仕事での責任がかなり増え、人を指導する厳しい立場にたっているにもかかわらず、エレガントで人に対する温かい優しさをまったく失わないところに、相変わらずの彼女らしさを感じます。そして、絶対的な信頼からくる安心感なのか、彼女といると本当に心が安らぎます。ちなみに、彼女が一般旅行者としての旅行が少し不自由な国--ロシア、ウズベキスタン--に赴任してくれたおかげで(?!)、私は本当に貴重な旅行体験をすることができました。学生時代からメキシコに来る前までの私の三大趣味の1つは旅行で、年に2回のペースで色々な国を旅行していたのですが、そのときの写真が膨大にあるので、折を見てスキャンし、少しずつこのブログにUPしようと考えています(と考えて、もう4年が経ちましたが。。。)。 もとい。今回、私はLe Bretagne(ル・ブルターニュ)のクレープが久しぶりに食べたくて、瑞代にお願いして、待ち合わせの場所をこのお店にしてもらっていました。辛口シードルとフランス流クレープのコンビネーションはやはり最高!ラロも初めて堪能するその美味しさに、舌鼓を打っていました。 その後、表参道をぶらぶらと散歩していたらあっという間に時間が過ぎ、夜の帳が下りる時間となりました。この日の夜は、私の元同僚である土方さん(のりよしさん&まりこさん)夫妻、仕事を通じて知り合うことができた今津さん、そしてラロの友人であるかずたかさんと一緒に、タイ料理レストランで落ち合う約束になっていましたので、瑞代も誘って、レストランのある六本木まで出かけました。もう美味としか形容しようがないタイ料理を堪能し、メールでは到底話し切れないそれぞれの近況報告をしてもらったりしていたら、あっという間に22時。悠加が眠気に耐えられず、タイムアップとなりました。私の元同僚であるまりこさんは、仕事がかなり立て込んでいるということで、そのままタクシーで再びオフィスへ。。。年度末でとても忙しいなか、貴重な時間を私たちのために割いてくださって、本当に有難く思います。仕事の関係がなくなっても、相変わらず良き友人でいてくださっていることに心から感謝です。どうもありがとう!また是非メキシコの我が家にも遊びにいらしてください。 と、東京滞在2日目は、こんな感じで終わったのでした。。。 En el segundo día en Tokyo, pudimos verles a Yuki, amiga mía desde la facultad, y Mizuyo, otra amiga mía desde la secundaria. Hablando de ellas, quisiera mencionar una cosa. Cada quien tendrá la definición suya sobre gran amigo o gran amiga. Para mí, los grandes amigos son aquellos que tengan gusto y valores morales iguales a los tuyos y con los que puedas sentir que esté abierto el corazón tuyo así como suyo, logrando tener seguridad y satisfacción mental. Lamentablemente, no tengo muchos Pero, ellas son dos de varias que puedo llamar como gran amiga. Para mí, son como amiga de alma! No ha cambiado nada nuestra relación de amistad a pesar de mucho tiempo que ya ha pasado así como circunstancia que nos rodea. No pudimos verlas en la última vez que regresamos a Japón, y además no lograron venir a México para asistir a nuestra boda, así que ya había pasado unos 4 años y medio desde el último encuentro. Pero, no sentí ningún cambio en nuestra relación. Sólo hablamos, hablamos y hablamos bastante. Me regalaron una paz mental totalmente satisfecha. Muchas muchas graicas. Bueno, déjame volver a contarles lo que hicimos en ese día. En la mañana, le vimos a Yuki para almorzar juntos. El lugar en donde nos citamos fue Ebisu a que no íba por mucho tiempo. Iba mucho a Ebisu ya que allí se encuentran varias pizzerias, restaurantes italianos y bistro francés. También, paseaba cuando estaba bien de clima desde Ebisu hasta Omotesando pasando por Shibuya. Pues, ya será imposible pasear esta ruta favorita mía con muchas subidas y bajadas por degeneración física que estoy sufriendo por vida insaludable invadida por vehículo,,,,. La pude ver sólo unas horas pero hablamos bastante recuperando uno de décima parte del tiempo sin vernos. Espero que podamos agendarnos mejor para tener más tiempo juntos. Yuki, muchísimas gracias por todo! También nos gustaron los regalos que nos diste. A Haruka le está gustando mucho dibujar recientemente, entonces todos los días saca por sí misma el juego de creyón que le diste para dibujar. Esperemos que podamos verle a Daisei la próxima vez. Despidiéndonos de Yuki, fuimos a Omotesando para verle a Mizuyo. Ella tomo un día de vacaciones sólo para vernos por lo que teníamos un poco más de tiempo libre para estar juntos. Ella es diplomática y siempre trabaja hasta muy noche o madrugada, y ya ni puedo recordar cómo será la vida tan ocupada. Imagino que tendrá más responsabilidad en su trabajo y se requerirá ser estricta ante la gente a su cargo, pero aún así no ha perdido su forma de ser, siguiendo ser elegante y tierna. Además, siento muy relajada y tranquila cuando estoy con ella por la seguridad mental en base a confianza absoluta como amiga. Por cierto, gracias a ella, pude visitar a dos países --- Rusia y Uzbekistán --- a los cuales no podrás visitar tan fácilmente ya que ella se fue a trabajar en estos dos países como diplomática por varios años. Uno de mis tres grandes hobby antes de que viniera a México, fue viajar a país extranjero, por lo que tomaba vacaciones dos veces al año para viajar. Tengo muchísimas fotos que tomé en esos viajes y estoy planeando escanear y publicarlas en este blog cuando tenga chance pero no lo he podido hacerlo hasta ahora (Ya pasó más de 4 años sólo planeando hacerlo). Bueno, regresando al tema original, en este viaje, yo quería ir a la crepería francesa “Le Bretagne” para comer sus crepas y tomar cidra riquísima, así que le pedí a mi amiga que nos citáramos en esta crepería. Es una combinación perfecta la cidra seca y crepa de estilo francés! A Lalo le fue la primera vez probarlo y también a él le encantó bastante. Luego, paseamos Omotesando por un rato y llegó la hora que cae la noche. Esa noche teníamos agendados con otro grupito de amigo en un restaurante tailandés en Roppongi. Eran Sres. Hijikata (Noriyoshi san y Mariko san), ex-compañeros de trabajo míos, Imazu san al que conocí por trabajo, y Kazutaka san, amigo de Lalo. Le invitamos también a Mizuyo que nos acompañara y fuimos juntos a Roppongi. Disfrutando la comida tailandesa riquísima, nos actualizaron con las noticias de sus vidas y chismes (jijiji). Pero ya como a las 22:00 decidimos despedirnos ya que Haruka ya no aguantaba de sueño. Mariko san, mi ex-compañera de trabajo tuvo que regresar a la oficina por la urgencia de trabajo,,,,. En serio, les agradecimos muchísimo por habernos dado su tiempo a pesar de que todos andaban muy ocupados ya que el marzo es el fin de año fiscal en Japón cuando se junta mucho trabajo. Muchas gracias de nuevo! Esperemos que puedan visitarnos pronto! Así se terminó el segundo día en Tokyo,,,,,.
by latraviatajapan
| 2010-05-22 17:00
| 日本への帰省
|
ファン申請 |
||