by latraviatajapan カテゴリ
私たちについて カテゴリーについて メキシコでの生活 メキシコでのマイホーム購入 悠加の成長記録 育児と日本語教育 結婚式・結婚式準備 メキシコでの妊娠・出産 モンテレー観光案内 モンテレーのバス 映画寸評 メキシコ料理レシピ メキシコでの職探し メキシコでの中古車購入 メキシコのビザ情報 タマウリパス州への帰省 日本への帰省 メキシコ国内旅行 メキシコへの引っ越し 日本とメキシコの違い 名古屋での生活 東京での生活 和食レシピ 私たちのお気に入りの音楽 以前の記事
2013年 03月 2012年 03月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 09月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 08月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 お気に入りブログ
LINK
■ロスカボスで暮らすガルサさんご夫妻のブログ
MX&JP Paradise(日本人奥さまのブログ) (↑スペイン語&日本語) ArcopMedia-Encuentro entre México y Japón(メキシコ人の旦那さまのブログ) (↑スペイン語&日本語) ■ドミニカ共和国&メキシコに住んだ経験を持ち、現在は客員研究員としてメキシコシティに在住しているchamoyさんのHP ■メキシコ人の旦那さまとお子さま2人を持つSuikoさんのブログ (↑スペイン語) <Others> ■小学校からのAmigaが名古屋に開いているセレクトショップ"Pénelopé・paris・pétillante"のHP ■私とラロをすっかりトリコにしたAriaちゃんのブログ ■私が通っていたスペイン語教室@東京 ■exblogをつうじて知り合い、実際にお会いした初めてのお友達・マイキーさんの日々が綴られているブログ ■昔から大好きな中村江里子のHP&ブログ <注意! ¡OJOs!> El copyright del contenido de "México, un descanso por recordar" pertenece a aki&lalo. "México, un descanso por recordar"内のすべてのコンテンツの著作権はaki&laloに帰属しています。 Copyright(C) aki&lalo All Rights Reserved その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
寝不足続きが原因でかなりの疲労困憊状態にあったから、今日は午前半休。おかげさまで、体は復活。数時間余計に寝るだけで復活できるってことは、まだまだ体力は衰えとらんな(と、勝手に前向きに考える)。
仕事も一段落したので、今日は18時で仕事を終了。そーして、丸ビルへ。そう、今日は切れてしまっていたプーアール茶を買わなければならなかったのだ。私のお気に入りは、英記茶荘。お気に入り、っていうのは少し違うかもな。単に、他にあまり知らないってだけね。ハハハ。今日はプーアール茶に加えて、プーアール茶の入った「淑女茶」っていうのも買ってみた。プーアール茶だけじゃなくて、ジャスミン茶とラフマ茶、そしてバラ茶も入ってる。まだ飲んでいないけど、ちょっと楽しみ。 帰り際、なにげなく、ショップに入ってみた。そーしたら、なんと素敵なお洋服を発見。あー、あー、発見してしまいました、って感じ。メキシコに行くから節約しなければと、最近お洋服から遠ざかる生活を心がけていたのに。。。でも、素敵だから良しとしよう(ヘヘヘ)。着るのが楽しみ♪♪ 帰ってきてメールを開いたら、Laloからまた曲が送られてきていた。ヘヘヘ。人間いつ死ぬかわかんない。幸せなときは、幸せと言おう。あー、幸せ。それにしても、N Syncってスペイン語の曲なんか歌えるのね。でも、やっぱりスペイン語をネイティブにしているヒトとは何かが違う。何が違うのか。そーだ、声に色気がないんだよ。なぜだ? "Yo te voy a amar" (N Sync) Cuando sientas tristeza que no puedas calmar cuando haya un vacio que no puedas llenar te abrazare, te hare olvidar lo que te hizo sufrir, no vas a caer mientras este junto a mi. (chorus) si siente un frio tu corazon sere tu abrigo, tu ilusion hasta ya no respirar, yo te voy a amar, yo te voy a amar. yo siempre te he amado, y amor yo estare por siempre a tu lado nunca me alejare prometo mi amor te juro ante Dios (te juro ante Dios) nunca te voy a faltar tu corazon no volvera a llorar. si siente un frio (siente un frio) tu corazon (tu corazon) sere tu abrigo, tu ilusion hasta ya no respirar yo te voy a amar, yo te voy a amar. sigo muriendo por ti (sigo muriendo por ti) yo te quiero asi sin tu amor en mi vida, mi vida no se como podre yo vivir. si siente un frio tu corazon (si siente un frio tu corazon) sere tu abrigo, tu ilusion (sere tu abrigo, tu ilusion) hasta ya no respirar, yo te voy a amar. y cada dia yo vivire intentando como te voy a querer hasta ya no respirar, yo te voy a amar. hasta ya no respirar yo te voy a amar yo te voy a amar.
by latraviatajapan
| 2005-03-31 21:31
| 東京での生活
|
ファン申請 |
||